وينظم قانون البلديات المسائل المتعلقة بتنظيم لجان الأحياء والجمعيات. 而《市政法》则规范了与组织筹建居民协会和居民委员会有关的事项。
وأضاف أن قانون البلديات الجديد ينص على إنشاء مآوي للنساء اللاتي يعانين من العنف أو يتعرضن له. 新的《市政法》规定为遭受暴力或有遭受暴力危险的妇女设立收容所。
ورفع قانون البلديات المعدل لسنة 2011 الحصة المخصصة للنساء إلى 25 في المائة من أعضاء المجالس البلدية. 经修订的2011年《市政法》将市议会议员中的妇女配额增至25%。
يقيم في مسكن اعتبر غير صالح للسكن وفقاً للمادة 135 من قانون البلديات الجديد، ويتعين إخلاؤه؛ 根据《新市政法》第135条,住户的住处被宣布为不适合或不适宜居住,并且必须拆除;
٤-٢ وتمشيا مع الدستور، حددت المادة ٥٢ من قانون البلديات المناصب التي ﻻ يجوز شغلها في آن واحد مع عضوية أحد المجالس البلدية. 2 根据《宪法》,《市政法》第25条规定了不能与市议会成员同时兼任的职务。
ولهذا فإنه مع صدور قانون البلديات رقم 393 5 مُنحت البلديات أيضاً سلطة تقديم الخدمات إلى النساء ضحايا العنف. 因此,《市政当局法》(第5393号)规定,市政当局也有权向受暴力侵害的妇女提供服务。
ويفرض قانون البلديات على البلديات التي تضم أكثر من 000 50 نسمة أن توفر لضحايا العنف خدمات تشمل تأمين المأوى للنساء والأطفال. 《市镇法》要求人口超过50 000的市镇提供帮助暴力受害者的服务,包括妇女和儿童收容所。